Ad3

مسلم حدیث نمبر 3198‏

وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «فَتَلْتُ قَلَائِدَ بُدْنِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدَيَّ، ثُمَّ أَشْعَرَهَا وَقَلَّدَهَا، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى الْبَيْتِ، وَأَقَامَ بِالْمَدِينَةِ، فَمَا حَرُمَ عَلَيْهِ شَيْءٌ كَانَ لَهُ حِلًّا»

 افلح  نے ہمیں قاسم سے حدیث بیان کی انھوں نے حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا   سے روایت کی انھوں نے کہا  :  میں نے اپنے دونوں ہاتھوں سے رسول اللہ  صلی اللہ علیہ وسلم  کی قر باینوں کے ہار بٹے پھر آپ نے ان کا اشعار کیا  ( کوہان پر چیر لگا ئے  )  اور ہا ر پہنائے پھر انھیں بیت اللہ کی طرف بھیج دیا اور  ( خود  )  مدینہ میں مقیم رہے اور آپ پر  ( انکی وجہ سے  )  کو ئی چیز جو  ( پہلے )  آپ کے لیے حلال تھی حرا م نہ ہو ئی ۔ 

 A'isha reported:
I wove the garlands for the sacrificial animals of Allah's Messenger ( ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم ‌ ) with my own bands, and then he (the Holy Prophet) marked them, and garlanded them, and then sent them to the House, and stayed at Medina and nothing was forbidden to him which was lawful for him (before). 



No comments:

Post a Comment

Welcome

تیرے کاغذاں وچ میں کملا سہی تیرے سجنڑ سیانڑے ھوسن

تیرے کاغذاں وچ میں کملا سہی  تیرے سجنڑ سیانڑے ھوسن میں ویکھساں اوکھیاں بنڑیاں وچ  تیرے مونڈھیاں نال کھلوسن توں فکر نہ کر تیرے لگدیاں وچ  تیر...